Passbolt/fcron-3.2.0/doc/fr/HTML/fcrondyn.1.html

1195 lines
17 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN""http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<HTML
><HEAD
><TITLE
>fcrondyn</TITLE
><META
NAME="GENERATOR"
CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.79"><LINK
REL="HOME"
TITLE="Documentation de fcron"
HREF="index.html"><LINK
REL="UP"
TITLE="Manual pages of fcron"
HREF="manpages.html"><LINK
REL="PREVIOUS"
TITLE="fcrontab"
HREF="fcrontab.5.html"><LINK
REL="NEXT"
TITLE="Frequently Asked Questions"
HREF="faq.html"></HEAD
><BODY
CLASS="REFENTRY"
BGCOLOR="#FFFFFF"
TEXT="#000000"
LINK="#0000FF"
VLINK="#840084"
ALINK="#0000FF"
><DIV
CLASS="NAVHEADER"
><TABLE
SUMMARY="Header navigation table"
WIDTH="100%"
BORDER="0"
CELLPADDING="0"
CELLSPACING="0"
><TR
><TD
WIDTH="40%"
ALIGN="left"
VALIGN="top"
><A
HREF="LEGALNOTICE.html"
>Copyright</A
> &copy; 2000-2014 <A
HREF="mailto:fcron@free.fr"
>Thibault Godouet</A
></TD
><TD
WIDTH="20%"
ALIGN="center"
VALIGN="top"
>Fcron 3.2.0 </TD
><TD
WIDTH="40%"
ALIGN="right"
VALIGN="top"
>Web page : <A
HREF="http://fcron.free.fr"
>http://fcron.free.fr</A
></TD
></TR
></TABLE
><HR
ALIGN="LEFT"
WIDTH="100%"><TABLE
SUMMARY="Header navigation table"
WIDTH="100%"
BORDER="0"
CELLPADDING="0"
CELLSPACING="0"
><TR
><TH
COLSPAN="3"
ALIGN="center"
>Documentation de fcron</TH
></TR
><TR
><TD
WIDTH="10%"
ALIGN="left"
VALIGN="bottom"
><A
HREF="fcrontab.5.html"
ACCESSKEY="P"
>Prev</A
></TD
><TD
WIDTH="80%"
ALIGN="center"
VALIGN="bottom"
></TD
><TD
WIDTH="10%"
ALIGN="right"
VALIGN="bottom"
><A
HREF="faq.html"
ACCESSKEY="N"
>Next</A
></TD
></TR
></TABLE
><HR
ALIGN="LEFT"
WIDTH="100%"></DIV
><H1
><A
NAME="FCRONDYN.1"
></A
>fcrondyn</H1
><DIV
CLASS="REFNAMEDIV"
><A
NAME="AEN2449"
></A
><H2
>Name</H2
>fcrondyn&nbsp;--&nbsp;Dialoguer dynamiquement avec un démon fcron en cours d'exécution.</DIV
><DIV
CLASS="REFSYNOPSISDIV"
><A
NAME="FCRONDYN.1.SYNOPSIS"
></A
><H2
>Synopsis</H2
><P
><B
CLASS="COMMAND"
>fcrondyn</B
> [-c <TT
CLASS="REPLACEABLE"
><I
>fichier</I
></TT
>] [-i]</P
><P
><B
CLASS="COMMAND"
>fcrondyn</B
> [-c <TT
CLASS="REPLACEABLE"
><I
>fichier</I
></TT
>] -x <TT
CLASS="REPLACEABLE"
><I
>commande</I
></TT
> </P
><P
><B
CLASS="COMMAND"
>fcrondyn</B
> [-h]</P
></DIV
><DIV
CLASS="REFSECT1"
><A
NAME="AEN2467"
></A
><H2
>Description</H2
><P
><SPAN
CLASS="APPLICATION"
>Fcrondyn</SPAN
> est un outil utilisateur conçu pour interagir avec un
démon fcron en cours d'exécution. Il peut, par exemple, afficher les
tâches utilisateur chargées par <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcron</SPAN
>, lancer l'une d'elles, modifier
la « gentillesse » (Ndt : nice) d'une tâche en cours
d'exécution, envoyer un signal à une tâche, etc.
</P
></DIV
><DIV
CLASS="REFSECT1"
><A
NAME="AEN2472"
></A
><H2
>Options</H2
><P
></P
><DIV
CLASS="VARIABLELIST"
><DL
><DT
><B
><CODE
CLASS="OPTION"
>-i</CODE
></B
></DT
><DD
><P
>Lancer <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrondyn</SPAN
> en mode interactif. <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrondyn</SPAN
> est également
lancée en mode interactif lorsqu'aucune option n'est fournie.
</P
></DD
><DT
><B
><CODE
CLASS="OPTION"
>-x </CODE
><TT
CLASS="REPLACEABLE"
><I
>commande</I
></TT
></B
></DT
><DD
><P
>Lancer la <TT
CLASS="REPLACEABLE"
><I
>commande</I
></TT
> et revenir
immédiatemment. <A
HREF="fcrondyn.1.html#FCRONDYN.1.CMD.DESCP"
>Voir plus
loin</A
> pour la syntaxe et la liste des commandes.
</P
></DD
><DT
><B
><CODE
CLASS="OPTION"
>-c</CODE
> <TT
CLASS="REPLACEABLE"
><I
>fichier</I
></TT
></B
></DT
><DD
><P
>Forcer <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrondyn</SPAN
> à utiliser le fichier de configuration
<TT
CLASS="REPLACEABLE"
><I
>fichier</I
></TT
> à la place du fichier de
configuration par défaut
<TT
CLASS="FILENAME"
>/usr/local/etc/fcron.conf</TT
>. Pour interagir
avec un processus <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcron</SPAN
> existant, <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrondyn</SPAN
> doit utiliser le
même fichier de configuration que le processus. De cette manière,
plusieurs processus <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcron</SPAN
> peuvent être exécutés simultanément
sur un même système.
</P
></DD
><DT
><B
><CODE
CLASS="OPTION"
>-d</CODE
></B
></DT
><DD
><P
>Démarrer en mode débogage. Dans ce mode, beaucoup de messages
d'informations seront produits en sortie afin de vérifier que
tout se passe bien.
</P
></DD
><DT
><B
><CODE
CLASS="OPTION"
>-h</CODE
></B
></DT
><DD
><P
>Afficher une brève description des options.</P
></DD
><DT
><B
><CODE
CLASS="OPTION"
>-V</CODE
></B
></DT
><DD
><P
>Afficher un message d'information à propos de <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrondyn</SPAN
>
qui inclut sa version et la licence sous laquelle il est
distribué.
</P
></DD
></DL
></DIV
></DIV
><DIV
CLASS="REFSECT1"
><A
NAME="FCRONDYN.1.CMD.DESCP"
></A
><H2
>Description de la commande</H2
><P
>La syntaxe de la commande <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrondyn</SPAN
> est la suivante :</P
><A
NAME="AEN2522"
></A
><BLOCKQUOTE
CLASS="BLOCKQUOTE"
><P
><B
CLASS="COMMAND"
>commande</B
> <TT
CLASS="REPLACEABLE"
><I
>arg1</I
></TT
>
<TT
CLASS="REPLACEABLE"
><I
>arg2</I
></TT
> [...]
</P
></BLOCKQUOTE
><P
>Un argument de la commande <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrondyn</SPAN
> est d'un des types
suivants :
</P
><P
></P
><DIV
CLASS="VARIABLELIST"
><P
><B
>Types d'argument des commandes <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrondyn</SPAN
></B
></P
><DL
><DT
><B
><EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>utilisateur</SPAN
></EM
></B
></DT
><DD
><P
>Un nom valide d'utilisateur.</P
></DD
><DT
><B
><EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>jobid</SPAN
></EM
></B
></DT
><DD
><P
>Un identifiant de tâche fourni par une des commandes
<B
CLASS="COMMAND"
>ls*</B
> de <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrondyn</SPAN
> (c.-à-d. un entier).</P
></DD
><DT
><B
><EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>sig</SPAN
></EM
></B
></DT
><DD
><P
>Un numéro de signal, ou son nom. Par exemple,
« term » ou « 15  ».
</P
></DD
><DT
><B
><EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>gentillesse</SPAN
></EM
></B
></DT
><DD
><P
>Une valeur de priorité de tâche. Une
<EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>gentillesse</SPAN
></EM
> est un entier compris
entre -20 (plus forte priorité) et 19 (plus faible priorité).
Seul le super-utilisateur peut utiliser une valeur négative pour
cette option.
</P
></DD
></DL
></DIV
><P
>Enfin et surtout, les commandes suivantes sont reconnues (les
arguments optionnels sont entre []) :</P
><P
></P
><DIV
CLASS="VARIABLELIST"
><P
><B
>Commandes <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrondyn</SPAN
> valides</B
></P
><DL
><DT
><B
><B
CLASS="COMMAND"
>help</B
></B
>, <B
><B
CLASS="COMMAND"
>h</B
></B
></DT
><DD
><P
>Afficher un message d'aide sur les commandes fcrondyn.</P
></DD
><DT
><B
><B
CLASS="COMMAND"
>quit</B
></B
>, <B
><B
CLASS="COMMAND"
>q</B
></B
></DT
><DD
><P
>En mode interactif, quitter fcrondyn.</P
></DD
><DT
><B
><B
CLASS="COMMAND"
>ls</B
>
[<EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>utilisateur</SPAN
></EM
>]</B
></DT
><DD
><P
>Afficher toutes les tâches de l'utilisateur. Lorsque
<B
CLASS="COMMAND"
>ls</B
> est lancée par le super-utilisateur, tous
les utilisateurs sont affichés à moins qu'un utilisateur n'ait été
fourni en argument. <A
HREF="fcrondyn.1.html#FCRONDYN.1.LS.FIELDS"
>Voir plus loin</A
> pour plus
d'explications à propos des champs utilisés par les commandes
<B
CLASS="COMMAND"
>ls*</B
>.
</P
></DD
><DT
><B
><B
CLASS="COMMAND"
>ls_lavgq</B
>
[<EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>utilisateur</SPAN
></EM
>]</B
></DT
><DD
><P
>Identique à <B
CLASS="COMMAND"
>ls</B
>, mais afficher seulement
les tâches qui sont dans la file d'attente« charge
système » (Ndt : load-average queue) (c.-à-d. celles qui
attendent une charge système plus faible pour pouvoir être
lancées).
</P
></DD
><DT
><B
><B
CLASS="COMMAND"
>ls_serialq</B
>
[<EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>utilisateur</SPAN
></EM
>]</B
></DT
><DD
><P
>Identique à <B
CLASS="COMMAND"
>ls</B
>, mais afficher seulement
les tâches qui sont dans la file d'attente sérialisée (Ndt :
serial queue) (c.-à-d. celles qui attendent que d'autres tâches
soient achevées).
</P
></DD
><DT
><B
><B
CLASS="COMMAND"
>ls_exeq</B
>
[<EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>utilisateur</SPAN
></EM
>]</B
></DT
><DD
><P
>Identique à <B
CLASS="COMMAND"
>ls</B
>, mais afficher seulement
les tâches en cours d'exécution.
</P
></DD
><DT
><B
><B
CLASS="COMMAND"
>detail</B
>
<EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>jobid</SPAN
></EM
></B
></DT
><DD
><P
>Afficher les détails d'une tâche.
<EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>jobid</SPAN
></EM
> est la valeur fournie par
<B
CLASS="COMMAND"
>ls</B
>.
</P
></DD
><DT
><B
><B
CLASS="COMMAND"
>runnow</B
>
<EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>jobid</SPAN
></EM
></B
></DT
><DD
><P
>Plutôt que d'attendre la date et heure de la prochaine
exécution planifiée, lancer la tâche maintenant. La date et heure
de la prochaine exécution sont modifiées comme si la tâche avait
été lancée par l'ordonnanceur.
</P
></DD
><DT
><B
><B
CLASS="COMMAND"
>run</B
>
<EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>jobid</SPAN
></EM
></B
></DT
><DD
><P
>Lancer la tâche maintenant. Ses date et heure de prochaine
exécution ne sont pas modifiées.
</P
></DD
><DT
><B
><B
CLASS="COMMAND"
>kill</B
>
<EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>sig</SPAN
></EM
>
<EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>jobid</SPAN
></EM
></B
></DT
><DD
><P
>Envoyer un signal à une tâche en cours d'exécution.</P
></DD
><DT
><B
><B
CLASS="COMMAND"
>renice</B
>
<EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>gentillesse</SPAN
></EM
>
<EM
><SPAN
CLASS="TYPE"
>jobid</SPAN
></EM
></B
></DT
><DD
><P
>Modifier la priorité d'une tâche en cours d'exécution.</P
></DD
></DL
></DIV
><P
></P
><DIV
CLASS="VARIABLELIST"
><P
><B
>Champs utilisés par les commandes <B
CLASS="COMMAND"
>detail</B
>
et <B
CLASS="COMMAND"
>ls*</B
></B
></P
><DL
><DT
><B
>ID</B
></DT
><DD
><P
>Numéro d'identification unique de la tâche.</P
></DD
><DT
><B
>USER</B
></DT
><DD
><P
>Utilisateur auquel appartient la tâche.</P
></DD
><DT
><B
>PID</B
></DT
><DD
><P
>Le pid de la tâche en cours d'exécution.</P
></DD
><DT
><B
>INDEX</B
></DT
><DD
><P
>Index de la tâche dans la file d'attente séquentielle (c.-à-d.
qu'elle sera lancée lorsque toutes les tâches dont l'index a une
valeur plus petite auront été lancées).
</P
></DD
><DT
><B
>R&#38;Q</B
></DT
><DD
><P
>Indique le nombre d'instances de la tâche en cours ou en
attente d'exécution dans la file d'attente « série »
(Ndt :serial queue) ou dans la file d'attente « charge
système » (Ndt :lavg queue).
</P
></DD
><DT
><B
>OPTIONS</B
></DT
><DD
><P
>Indique les principales options positionnées de la tâche.
L pour les tâches ne s'exécutant qu'en dessous d'une charge système
donnée (Ndt : L pour Load average), LO si une seule instance
de la tâche peut se trouver dans dans la file d'attente
« charge système » (Ndt : LO pour Lavg Once), S pour
les tâches s'exécutant séquentiellement (Ndt :S pour Serial),
SO pour les tâches qui ne seront exécutées séquentiellement que
pour leur prochaine exécution (Ndt : SO pour Serial Once), et
ES pour les tâches dont plusieurs instances peuvent s'exécuter
simultanément (Ndt : ES pour « allow the Execution of
Several instances »).
</P
></DD
><DT
><B
>LAVG</B
></DT
><DD
><P
>Trois valeurs correspondant à la charge système moyennée sur
1, 5 et 15 minutes (dans cet ordre) en dessous de laquelle la
tâche sera exécutée, sinon elle sera placée en attente d'une
charge système adéquate (voir l'option <A
HREF="fcrontab.5.html#FCRONTAB.5.LAVG"
><CODE
CLASS="VARNAME"
>lavg</CODE
></A
>).
</P
></DD
><DT
><B
>UNTIL</B
></DT
><DD
><P
>Champ correspondant à l'option <A
HREF="fcrontab.5.html#FCRONTAB.5.UNTIL"
><CODE
CLASS="VARNAME"
>until</CODE
></A
>.</P
></DD
><DT
><B
>STRICT</B
></DT
><DD
><P
>Champ correspondant à l'option <A
HREF="fcrontab.5.html#FCRONTAB.5.STRICT"
><CODE
CLASS="VARNAME"
>strict</CODE
></A
>. Y pour yes,
N pour non.</P
></DD
><DT
><B
>SCHEDULE</B
></DT
><DD
><P
>Indique la date et l'heure prévues de la prochaine exécution
de la tâche. Veuillez noter que l'heure indiquée est celle du
système sur lequel tourne <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcron</SPAN
>, et non celle du fuseau horaire
que l'utilisateur peut éventuellement définir avec l'option
<A
HREF="fcrontab.5.html#FCRONTAB.5.TIMEZONE"
><CODE
CLASS="VARNAME"
>timezone</CODE
></A
> de <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrontab</SPAN
>).
</P
></DD
><DT
><B
>CMD</B
></DT
><DD
><P
>La commande à exécuter.</P
></DD
></DL
></DIV
></DIV
><DIV
CLASS="REFSECT1"
><A
NAME="AEN2712"
></A
><H2
>Valeurs renvoyÉes</H2
><P
><SPAN
CLASS="APPLICATION"
>Fcrondyn</SPAN
> renvoie 0 lorsqu'il quitte normalement, et
1 en cas d'erreur.
</P
></DIV
><DIV
CLASS="REFSECT1"
><A
NAME="AEN2716"
></A
><H2
>ConformitÉ</H2
><P
>Devrait être conforme aux spécifications POSIX.</P
></DIV
><DIV
CLASS="REFSECT1"
><A
NAME="FCRONDYN.1.FILES"
></A
><H2
>Fichiers</H2
><P
></P
><DIV
CLASS="VARIABLELIST"
><DL
><DT
><B
><TT
CLASS="FILENAME"
>/usr/local/etc/fcron.conf</TT
></B
></DT
><DD
><P
>Fichier de configuration de <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcron</SPAN
>, <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrontab</SPAN
> et <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrondyn</SPAN
> :
contient les chemins (répertoire spool, fichier pid) et les
programmes par défaut à utiliser (éditeur, shell, etc.). Voir
<A
HREF="fcron.conf.5.html"
><SPAN
CLASS="SYSTEMITEM"
>fcron.conf</SPAN
>(5)</A
> pour plus de
détails.
</P
></DD
><DT
><B
><TT
CLASS="FILENAME"
>/usr/local/etc/fcron.allow</TT
></B
></DT
><DD
><P
>Utilisateurs autorisés à utiliser <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrontab</SPAN
> et <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrondyn</SPAN
>
(un seul nom par ligne, le nom spécial « all »
signifiant tout le monde).
</P
></DD
><DT
><B
><TT
CLASS="FILENAME"
>/usr/local/etc/fcron.deny</TT
></B
></DT
><DD
><P
>Utilisateurs qui ne sont pas autorisés à utiliser <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrontab</SPAN
>
et <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrondyn</SPAN
> (même format que le fichier précédent).
</P
></DD
><DT
><B
><TT
CLASS="FILENAME"
>/usr/local/etc/pam.d/fcron</TT
> (ou
<TT
CLASS="FILENAME"
>/usr/local/etc/pam.conf</TT
>)</B
></DT
><DD
><P
>Fichier de configuration <SPAN
CLASS="PRODUCTNAME"
>PAM</SPAN
> pour
<SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcron</SPAN
>. Voir <SPAN
CLASS="APPLICATION"
>pam</SPAN
>(8) pour plus de détails.
</P
></DD
></DL
></DIV
></DIV
><DIV
CLASS="REFSECT1"
><A
NAME="AEN2755"
></A
><H2
>Voir aussi</H2
><P
></P
><TABLE
BORDER="0"
><TBODY
><TR
><TD
><A
HREF="fcrontab.1.html"
><SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrontab</SPAN
>(1),</A
></TD
></TR
><TR
><TD
><A
HREF="fcrondyn.1.html"
><SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrondyn</SPAN
>(1),</A
></TD
></TR
><TR
><TD
><A
HREF="fcrontab.5.html"
><SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcrontab</SPAN
>(5),</A
></TD
></TR
><TR
><TD
><A
HREF="fcron.conf.5.html"
><SPAN
CLASS="SYSTEMITEM"
>fcron.conf</SPAN
>(5),</A
></TD
></TR
><TR
><TD
><A
HREF="fcron.8.html"
><SPAN
CLASS="APPLICATION"
>fcron</SPAN
>(8).</A
></TD
></TR
><TR
><TD
>Si vous êtes en train d'apprendre à utiliser fcron, je vous
suggère plutôt de lire la version HTML de la documentation (si ce n'est pas
déjà ce que vous faites en ce moment ! :) ) : le contenu est le même, mais
il est plus aisé de naviguer grâce aux hyperliens.</TD
></TR
></TBODY
></TABLE
><P
></P
></DIV
><DIV
CLASS="REFSECT1"
><A
NAME="AEN2774"
></A
><H2
>Auteur</H2
><P
>Thibault Godouet <CODE
CLASS="EMAIL"
>&#60;<A
HREF="mailto:fcron@free.fr"
>fcron@free.fr</A
>&#62;</CODE
></P
></DIV
><DIV
CLASS="REFSECT1"
><A
NAME="AEN2778"
></A
><H2
>Traduction</H2
><P
>Ce document est une traduction réalisée par Alain Portal
&#60;aportal AT univ-montp2 DOT fr&#62; le 6 février 2006
</P
><P
>L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation
française de qualité. La version anglaise la plus à jour de ce document
est toujours consultable via la commande : « <EM
>LANG=en
man 1 fcrondyn</EM
> ».
N'hésitez pas à signaler à l'auteur ou au traducteur, selon le cas,
toute erreur dans cette page de manuel.
</P
></DIV
><DIV
CLASS="NAVFOOTER"
><HR
ALIGN="LEFT"
WIDTH="100%"><TABLE
SUMMARY="Footer navigation table"
WIDTH="100%"
BORDER="0"
CELLPADDING="0"
CELLSPACING="0"
><TR
><TD
WIDTH="33%"
ALIGN="left"
VALIGN="top"
><A
HREF="fcrontab.5.html"
ACCESSKEY="P"
>Prev</A
></TD
><TD
WIDTH="34%"
ALIGN="center"
VALIGN="top"
><A
HREF="index.html"
ACCESSKEY="H"
>Home</A
></TD
><TD
WIDTH="33%"
ALIGN="right"
VALIGN="top"
><A
HREF="faq.html"
ACCESSKEY="N"
>Next</A
></TD
></TR
><TR
><TD
WIDTH="33%"
ALIGN="left"
VALIGN="top"
>fcrontab</TD
><TD
WIDTH="34%"
ALIGN="center"
VALIGN="top"
><A
HREF="manpages.html"
ACCESSKEY="U"
>Up</A
></TD
><TD
WIDTH="33%"
ALIGN="right"
VALIGN="top"
>Frequently Asked Questions</TD
></TR
></TABLE
></DIV
></BODY
></HTML
>